Oh mamma mia!?

オーマーマミーア?


“Mama, wo warst du, als ich geboren wurde?”

“Im Krankenhaus, mein Kind.”

“Und Papa?”

“Im Büro.”

“Tolle Zustände. Als ich ankam, war also keiner da!”

続きを読む

posted by witzler at 18:41
いつも応援ありがとうございます。
↓ どうぞお帰り前にワンクリックを! Vielen Dank!
 
「人気blogランキング」へも 毎度ありがとう!(#^ー゚)v 
Danke schön!♪
スポンサーリンク

使える -chen (1)

ちっちゃな赤ちゃんを注文!?


“Mama”, bettelte der kleine Felix, “ich möchte ein Geschwisterchen!”

“Ein Brüderchen oder ein Schwesterchen?”, frage Mutter.
Felix überlegte eine Weile und fragte dann:”Was ist denn schneller fertig?”





    
Geschwisterchen(N)→  語尾の chen を取ると Geschwister(P) となりますね。
語尾の -chen の意味についてはもうご存知のことでしょう。繰り返しません。

- chen となった単語を結構たくさん見出すことができますし、
見出されないときにはご自分で付けて、新たな単語を作り出すこともできますね。

ところで、Frau という単語はご存知でしょう。
語尾に - chen を付けるとどうなりますか。
もちろん、Frauchen です! 
この単語、お目に掛かったことがありますか。
耳にしたことがありますか。

日本では耳にすることは多分、ほとんどないかと思いますが、
当地ヨーロッパのドイツ語圏では耳にすることも目にすることも
時にあるかと思います。

面白い意味ですね。Frau の ちいちゃい者? といった意味はありません?! 
誰に向かって呼びかけるのが普通でしょうか。
ご当人は誰かに向かって自分のことを意味しているようです。

Film といういう単語、語尾に - chen を付けるとどうなりますか。
もちろん、Filmchen です! 

Mann という単語、語尾に - chen を付けるとどうなりますか。
Mannchen ですか?! 
Männchen となっています。
ちょっと変化していますね。

Schatz と夫婦どうしで呼びかけあうこともあるでしょう。
語尾に - chen を付けるとどうなりますか。
Schatzchen ですか?!
Schätzchen と言いましょう。
ちょっと変化しています、と同時に親近感がぐっと増すかのようです。
恋人同士で呼びかけあうのかも?


Bruder(M) → Brüderchen(N) 
Schwester(F) → Schwesterchen(N)

Mutter から派生した? Mütterchen という単語もありますが、
昔は Mutter だったけれでも、今は年を取ってしまって 
Mütterchen になった? どこの国の話でしょう。

Hund(M)→ Hundchen(N), Hündchen(N)

Katze(F)→ Kätzchen(N)

Tier(N)→ Tierchen(N)

Bissen → Bisschen

日常生活でお目に掛かるかも、、

Leibchen(N)

Schnäppchen(N)

Nickerchen(N)

Küsschen(N)

Händchen(N)
Händchenhallten.jpgHändchenhalten


Power Wörterbuch Deutsch 日本
または→Power Wörterbuch Deutsch ドイツ 
Lauf, Jane, lauf!: Roman Schon gelesen?
posted by witzler at 03:42
いつも応援ありがとうございます。
↓ どうぞお帰り前にワンクリックを! Vielen Dank!
 
「人気blogランキング」へも 毎度ありがとう!(#^ー゚)v 
Danke schön!♪
スポンサーリンク

Tägliches Brot verdienen

人は日々のパンを稼ぐためにもパンを食べるの!?→


Die Mutter:
"Peter, iss Dein Brot auf!"

"Ich mag aber kein Brot!"

"Du musst aber Brot essen, damit Du groß und stark wirst!"

"Warum soll ich groß und stark werden?"

"Damit Du dir Dein täglich Brot verdienen kannst!"

"Aber ich mag doch gar kein Brot!"


続きを読む

posted by witzler at 16:56
いつも応援ありがとうございます。
↓ どうぞお帰り前にワンクリックを! Vielen Dank!
 
「人気blogランキング」へも 毎度ありがとう!(#^ー゚)v 
Danke schön!♪
スポンサーリンク

クリスマスプレゼント希望リスト

→ [英語から覚えるドイツ語単語]  → [ドイツ語のしくみ 言葉のしくみ]
Wunschzettel
 Es ist kurz vor Weihnachten, Florian geht zur seiner Mutter
und sagt:
 ”Du, Mama, du kannst die Eisenbahn vom Wunschzettel streichen,
  ich habe nämlich zufällich eine im Kleiderschrank gefunden!"

日本語訳
わたしの外国語学習法 (ちくま学芸文庫)
1. Wunschzettel(N) list of wishes

2.Eisenbahn(M) train

3.streichen

4.zufällich 偶然に

5.Kleiderschrank

posted by witzler at 03:06
いつも応援ありがとうございます。
↓ どうぞお帰り前にワンクリックを! Vielen Dank!
 
「人気blogランキング」へも 毎度ありがとう!(#^ー゚)v 
Danke schön!♪
スポンサーリンク