Ein Dieb spricht mit einem Papagei

オウムと会話するドロボウ?→



Ein Dieb bricht nachts in ein Haus ein.
Als er gerade durch das stockfinstere Wohnungzimmer schleicht,
hört er eine Stimme:
"Ich sehe Dich und Jesus sieht Dich auch!"

Er erschrickt, schaltet seine Taschenlampe ein und sieht auf
einer Stange in der Ecke einen Papagai sitzen:
"Ich sehe Dich und Jesus sieht Dich auch!"

Meint der Einbrecher erleichtert:
"Hast Du mich aber erschreckt. Wie heßt Du denn?"

"Elfried!"

"Elfried ist doch wohl wirklich ein selten blöder Name für einen
Papagei!"

Grinst der Vogel:
"Na und, Jesus ist auch ein selten blöder Name für einen Rottweiler."


続きを読む

posted by witzler at 02:03
いつも応援ありがとうございます。
↓ どうぞお帰り前にワンクリックを! Vielen Dank!
 
「人気blogランキング」へも 毎度ありがとう!(#^ー゚)v 
Danke schön!♪
スポンサーリンク

Schildkröten

Schildkröten日本語訳→


Drei Schildkröten leben in der Wüste.

Einmal im Jahr machen sie sich auf den Weg zu einer Oase und damit sie auch kräftig anstoßen können, nehmen sie traditionell ihre Becher mit.

Heute ist es wieder soweit.

Die drei Schildkröten marschieren los: zwei Wochen - vier Wochen - sechs Wochen!

Nach acht Wochen erreichen sie endlich die Oase.
Vom Durst gequält stürmen sie zum Wasser, ziehen die Becher aus der Tasche und - Mist!

Die 3.Schildkröte hat doch glatt vergessen, den Becher einzupacken.

"Nun geh' schon los und hol ihn, ohne Becher kannst du nicht mit anstoßen!"

"Ihr müßt mir aber versprechen, daß ihr nicht ohne mich anfangt."

"Ehrenwort, wir fangen nicht ohne Dich an!"

Nun gut, die Schildkröte macht sich auf den Weg.

Zwei Wochen, vier Wochen, acht Wochen, sechzehn Wochen...

Als sie nach einem halbe Jahr immer noch nicht da ist, sagt die eine Schildkröte an der Oase zur anderen:
"Mensch, laß uns schon mal anstoßen, wer weiß wo sie bleibt oder ob sie noch kommt!"

"Na gut, wenn du meinst..."

Die beiden füllen ihre Becher, stoßen kräftig an und wollen gerade trinken, da kommt die dritte Schildkröte aus dem Gebüsch gesprungen und schreit entrüstet:
"Seht Ihr, gut daß ich nicht losgegangen bin, ich wusste genau, dass Ihr ohne mich anfangt..."


Schildkröten(P) →単数形 die Schildkröte、turtle、tortoise

Becher(M)cup、mug

anstoßen、to clink glasses

entrüstet、indignantly

Power Wörterbuch Deutsch 日本
または→Power Wörterbuch Deutsch ドイツ 
Kindle Paperwhite電子書籍リーダー 
いつも応援ありがとうございます。
↓ どうぞお帰り前にワンクリック
 
「人気blogランキング」へも 毎度ありがとう!(#^ー゚)v 
Danke schön!♪↑ 
posted by witzler at 04:33
いつも応援ありがとうございます。
↓ どうぞお帰り前にワンクリックを! Vielen Dank!
 
「人気blogランキング」へも 毎度ありがとう!(#^ー゚)v 
Danke schön!♪
スポンサーリンク

Hundeleben

Hundeleben

Ein Hund trifft seinen Kumpel in der Stadt.
Der kommt schwer beladen mit Einkaufstaschen daher.

"Mein Gott, was schleppst Du denn da alles?"

Knurrt der Andere:
"Es begann alles damit, daß ich ab und zu die Zeitung holte..."
日本語訳→

1.Hundeleben(N) dog's life、
「惨めな生活」を意味する英語の慣用句
ein Hundeleben führen→ to lead a dog's life
  
trifft→ jmdn. treffen、to meet so.
Kumpel(M) fellow

2.Der kommt schwer beladen mit Einkaufstaschen daher.
Derは指示代名詞ですが、何を指示しているのでしょう。
Dieserで置き換えることもできますが、
まあ、内容と話の流れから直ぐに分かると思いますが、
ドイツ語文法的な観点からこの指示代名詞を捉えるとすると、  
Derのすぐ前に出てきたものを指しますね。

  kommt daher →daherkommen、

beladen、loaded
Einkaufstaschen(P)単数形→ Einkaufstasche(F)shopping bag
schleppst→ etw.Akk. schleppen、 to drag sth.

3.Knurrt→  knurren、 to gnarl、to growl
holte→  etw.(4格)holen、 to fetch sth.

posted by witzler at 04:07
いつも応援ありがとうございます。
↓ どうぞお帰り前にワンクリックを! Vielen Dank!
 
「人気blogランキング」へも 毎度ありがとう!(#^ー゚)v 
Danke schön!♪
スポンサーリンク

とっても頭の良い犬さん

エミールは自慢する。
「ぼくの犬、ハッソーはね、とっても頭が良いんだよ。4ユーロ上げるとね、自動販売機からタバコを持って来るんだから」

「そんな馬鹿な」とゲアハルトは反撃。「(なぜかって)そのハッソーに10ユーロやったというのに、まだ戻って来てないんだから」

「そうだなあ、10ユーロだったら映画館に行くよ」


今すぐ話せるドイツ語単語集 (単行本)     「デイリー日独英3カ国会話辞典」    ドイツ語日本語思考と行動」     「ジョークで学ぶドイツ語―ドイツを楽しむ22のテーマ」

Emil gibt an: "Mein Hund Hasso ist so klug. Wenn man ihm vier Euro gibt, holt er Zigaretten aus dem Atuomaten."

"Bloedsinn", kontert Gerhard. "Ich habe ihm zehn gegeben, und er ist immer noch nicht zurueck."

"Tja, fuer zehn Euro geht er ins Kino." 



ところで、ドイツの世界遺産はいくつあるか、ご存知ですか?
世界遺産 ドイツ編

オーストリアの美しさに魅了されてしまいましょう!
世界遺産 オーストリア編
 *  *

本当に頭の良い犬がいるものですね(笑)。

10ユーロやったら未だに戻って来ないというのも、本当に映画を見に行ってるからですかねえ。

テレビで数字を認識できるという犬の実演をやっていたのを思い出しますが、それは持ち主の人間が訓練を重ねた結果だと推理されるのですが、視聴者に驚いて貰って欲しい、自分の犬を自慢したかったのでしょう、と私は分析しました。

上のジョークに出てくるハッソーを自慢するエミールも同じです
ね。

いつも応援ありがとうございます。

↓ どうぞお帰り前にワンクリック

「人気blogランキング」へも
毎度ありがとう!(#^ー゚)v 

Danke schön!♪↑ 


posted by witzler at 01:34
いつも応援ありがとうございます。
↓ どうぞお帰り前にワンクリックを! Vielen Dank!
 
「人気blogランキング」へも 毎度ありがとう!(#^ー゚)v 
Danke schön!♪
スポンサーリンク