Ruft ein Holländer in dem Hotel an, im dem die Deutsche Nationalelf zur EM in Portugal gewohnt hat und fragt:"Kann ich Rudi Völler sprechen?"
Sagt der Portier:"Nein, tut mir Leid, die haben verloren und sind schon zuhause."
Der Holländer legt auf.
Zwei Tage später ruft er wieder an und fragt:"Kann ich Rudi Völler sprechen?"
Der Portier wieder:"Nein, die haben verloren und sind schon wieder zuhause."
Der Holländer legt wieder auf.
Zwei Tage später ruft er wieder an und fragt, ob er Rudi Völler sprechen könne.
Da wird der Portier sauer und fragt:"Ich habe Ihnen doch schon zweimal gesagt: Die haben verloren,
die sind schon wieder zuhause. Warum rufen Sie denn immer wieder an?"
Darauf der Holländer:"Weil ich es so gerne höre."
日本語訳→
Damals、at that time、then 当時、当時とは具体的にいつのことになるでしょうか。ポルトガルでEMが開催された年のことでしょうけれども。
これでしょうね→ オランダは準決勝まで進みました。
EM、Europameisterschaft
die Deutsche Nationalelf ドイツ・サッカーナショナルチーム
Rudi Völler その当時のドイツ代表の監督、この人だったのですね。
Portier(M)concierge
sauer、sour
いつも応援ありがとうございます。
↓ どうぞお帰り前にワンクリック
↓ どうぞお帰り前にワンクリック
「人気blogランキング」へも 毎度ありがとう!(#^ー゚)v
Danke schön!♪↑