Spaß mit dem Prof

Spaß mit dem Prof日本語訳→


Vier Studenten der Universität Sydney waren so gut in Organischer Chemie,
daß sie alle ihre Tests, Klausuren und Praktika bisher in diesem Semester
mit "1", bestanden.

Sie waren sich so sicher, die Abschlussprüfung zu schaffen, so dass sie sich entschlossen, das Wochenende vor der Prüfung nach Canberra zu fahren, wo einige Freunde eine Party schmissen. Sie amüsierten sich gut.

Nach heftigem Feiern verschliefen sie den ganzen Sonntag und schafften es nicht vor Montag morgen - dem Tag der Prüfung -wieder zurück nach Sydney!

Sie entschlossen sich, nicht zur Prüfung zu gehen, sondern dem Professor nach der Prüfung zu erzählen, warum sie nicht kommen konnten. Die vier Studenten erklärten ihm, sie hätten in Canberra ein wenig in den Archiven der Australian National University geforscht und geplant gehabt, früh genug zurück zu sein, aber sie hätten einen Platten gehabt auf dem Rückweg und keinen Wagenheber dabei und es hätte ewig gedauert, bis ihnen jemand geholfen hätte. Deswegen seien sie erst jetzt angekommen!

Der Professor dachte darüber nach und erlaubte ihnen dann, die Abschlußprüfung am nächsten Tag nachzuholen.

Die Studenten waren unheimlich erleichtert und froh. Sie lernten die ganze Nacht durch, und am nächsten Tag kamen sie pünktlich zum ausgemachten Zeitpunkt zum Professor. Dieser setzte jeden Studenten in einen anderen Raum, gab ihnen die Aufgaben und sagte ihnen, sie sollten anfangen.

Die 1. Aufgabe brachte fünf Punkte.
Es war etwas einfaches über eine Radikal-Reaktion.

"Cool", dachten alle vier Studenten in ihren separaten Räumen,
"das wird eine leichte Prüfung."

Jeder von ihnen schrieb die Lösung der 1. Aufgabe hin und drehte das Blatt um:
"2. Aufgabe (95 Punkte): Welcher Reifen war platt?".

Organischer Chemie
有機化学(ゆうきかがく、英語:organic chemistry)は、有機化合物の製法、構造、用途、性質についての研究をする化学の部門 http://tinyurl.com/mtrvecd

"1" 学校での成績評価で 「優秀」を指します。日本とは逆のようです。
ドイツ語(オーストリア)では、Sehr gut。
因みに、"2" Gut
"3" Befriedigend
"4" Genügend
"5" Nicht genugend
http://de.wikipedia.org/wiki/Schulnote(独語)詳しくはこちらを参照してみてください。

Klausuren(P)→ 単数形 Klausur(F) written examination

eine Party schmissen → eine Party schmeissen,to throw a party
http://de.wiktionary.org/wiki/eine_Party_schmei%C3%9Fen

einen Platten haben、to have a flat tire

Wagenheber(M)car jack

Power Wörterbuch Deutsch 日本
または→Power Wörterbuch Deutsch ドイツ 
Kindle Paperwhite電子書籍リーダー 
いつも応援ありがとうございます。
↓ どうぞお帰り前にワンクリック
 
「人気blogランキング」へも 毎度ありがとう!(#^ー゚)v 
Danke schön!♪↑ 
posted by witzler at 06:29
いつも応援ありがとうございます。
↓ どうぞお帰り前にワンクリックを! Vielen Dank!
 
「人気blogランキング」へも 毎度ありがとう!(#^ー゚)v 
Danke schön!♪
スポンサーリンク

大学食堂での教授と学生のテーブル取り合い?

→ [英語から覚えるドイツ語単語]  → [ドイツ語のしくみ 言葉のしくみ]

Sitzt der Professor in der Mensa beim Mittagessen.

Plötzlich kommt ein total verpennter Student und setzt sich mit
seinem Teller an den Tisch des Professors.

Der Prof verärgert:
"Seit wann essen Schwein und Adler an einem Tisch?"

Der Student:
"Oh, entschuldigen Sie, dann werd' ich mal weiterfliegen!..."
日本語訳
わたしの外国語学習法 (ちくま学芸文庫)

 Mensa(F)cafeteria

 verpennter → verpennen、verschlafen、to oversleep

 verärgert、angry、displeased

weiterfliegen → fliegen weiter   

*  *

同じテーブルに腰掛けて昼食を取るにも、そのテーブルに誰と誰が
 一緒に腰掛けるのか、それなりの暗黙のルールがあるかのようですね。


 後ろから同じテーブルに腰掛けようとして、すでに腰掛けている人に
 「よろしいですか?」
 「空いていますか?」
 「誰か他の人が来ますか?」
  等々、聞いているを聞いたことがあります。

 実際、自分がその立場だったら、そうするだろうか?

 一人だけで静かに食べたいという人もいるようですが、ね。

いつも応援ありがとうございます。
↓ どうぞお帰り前にワンクリック
 

「人気blogランキング」へも 毎度ありがとう!(#^ー゚)v 
Danke schön!♪↑ 
  
posted by witzler at 02:05
いつも応援ありがとうございます。
↓ どうぞお帰り前にワンクリックを! Vielen Dank!
 
「人気blogランキング」へも 毎度ありがとう!(#^ー゚)v 
Danke schön!♪
スポンサーリンク

a priori の意味が分かってしまえば、a propos の意味も直ぐに分かってしまう!?

In der Germanistikvorlesung fällt das Wort a priori. Éine Studentin runzelt die Stirn.

Professor: "Na, junge Kommilitonin, Sie wissen wohl nicht, was das heißt?"

Studentin: "Nein."

Professor: "Das heißt: Von vorn herein."

Studentin: "Aha, jetzt weiß ich auch, was apropos heißt...."

女学生が Nein と答えていますが、日本語では何と答えるでしょうか、いいえ でしょうか。それとも はい でしょうか。
日本語会話→ 

Germanistikvorlesung(F)
Germanistik (die) German studies
Vorlesung (die) lecture, discourse given before an audience (especially one that is instructive)

a priori
von vornerein, von Anfang an, vorher festgelegt, vorher bereits gewußt

Kommilitonin (die) female fellow student  
男性の場合は? → 

apropos
adv. Apropos; in Bezug auf; übrigens

 
いつも応援ありがとうございます。
↓ どうぞお帰り前にワンクリック
 

「人気blogランキング」へも 毎度ありがとう!(#^ー゚)v 
Danke schön!♪↑ 
  
posted by witzler at 04:13
いつも応援ありがとうございます。
↓ どうぞお帰り前にワンクリックを! Vielen Dank!
 
「人気blogランキング」へも 毎度ありがとう!(#^ー゚)v 
Danke schön!♪
スポンサーリンク

女子学生の気持ちが分からない教授?

Die Studentin zum Professor: „Glauben Sie mir, ich würde alles tun, um dieses Examen zu bestehen. Wirklich alles.“
Der Professor hakt nach: „Wirklich alles?“
Sie beugt sich zu ihm, blickt ihm tief in die Augen, und haucht: „Alles“
Da fragt er leise: „Würden Sie sogar lernen?“
日本語訳こちら

◆[英語から覚えるドイツ語単語] 
・nachhaken、to ask further questions、to dig deeper
・ich würde alles tun ドイツ語文法でいういわゆる“接続法”が使われていますね。まあ、ドイツ語文法用語はこの際余り問題にしなくとも、その意味するところを体得しておく必要がありますね。今回の場合は、「わたしはすべてのことをいたします、(もし可能ならば、、、)」という含みがこめられて。もし可能ならば、と敢えて口では表現していませんね。でも、そういうことを表現しています。Wenn ich koennte! と。    
・bestehen、to pass
・haucht → hauchen、to aspirate sth.
・Leise、quietly adv.
[ドイツ語のしくみ 言葉のしくみ]  

posted by witzler at 00:42
いつも応援ありがとうございます。
↓ どうぞお帰り前にワンクリックを! Vielen Dank!
 
「人気blogランキング」へも 毎度ありがとう!(#^ー゚)v 
Danke schön!♪
スポンサーリンク