2格支配の、前置詞は一体全体、いくつあるのでしょうか。
今は便利な時代、インターネット上でドイツ語文法の日本語解説ベージを紐解くと、
どれもこれもと同じような前置詞が紹介されていました。
そう、同じような、と言うよりも全く同じ前置詞が(たまたま?)紹介されています。
大抵のドイツ語文法書でも似たようなリストが挙げられているのかもしれませんね。
詳しく当たって見たことがありませんので分かりませんが。
* *
2格支配の前置詞は3,4挙げて置けば、もうそれで十分だ(誰にとってでしょうか!?)といった風です。
出し惜しみでしょうかね。
が、他にもあるのではないのかとドイツ語文を読むときには特に前置詞に注目して読んでいると、
解説ページで紹介されてはいない、2格支配の前置詞はいくらでもあると分かるのです。
先ずは冒頭で言及した、その3,4というのは以下のとおりです。
例文は全部、Wiktionaryから拝借しています。
wegen
Wegen des defekten Wagens wurde die Straße blockiert.
während
Während des Festes haben wir uns gestritten.
trotz
Sie gingen trotz des Regens spazieren.
statt
Sie bleibt lieber auf dem Sofa sitzen, statt uns zu helfen.
次に上記以外の前置詞が意外にもまだまだあるあるなのです。
dank は如何ですか。
Mein Buch konnte dank deiner Hilfe schneller fertig werden.
angesichts は如何ですか。
Angesichts dieser Sachlage werden wir einen Prozess nicht mehr verhindern können.
oberhalb は如何ですか。
Die Nase befindet sich oberhalb des Mundes.
innerhalb は如何ですか。
Bitte die Rechnung innerhalb von zwei Wochen begleichen.
unterhalb は如何ですか。
Der Mund befindet sich unterhalb der Nase.
x außerhalb (上の三者の後半と同じですが、これは前置詞ではありません!)
x deshalb(これも後半が上の三者と同じですが、これも前置詞ではありません! 分かっている人にとっては自白自明!?)
bezüglich は如何ですか。
Wir müssen uns bezüglich der Planungen noch genauer verständigen.
hinsichtlich は如何ですか。
Hinsichtlich Ihrer Anfrage müssen wir Ihnen leider mitteilen,
dass wir nicht in der Lage sind, den Auftrag auszuführen.
mithilfe は如何ですか。
Mithilfe seiner Sekretärin konnte er alle Akten rechtzeitig sichten.
mittels は如何ですか。
Er fischte die Schraube mittels einer Pinzette aus dem Rohr.
まだまだあるかとも思いますが、余りにも暑すぎるので、日本語解説サイト例に倣って私もこう書き足して置きます。
これで十分でしょう。
涼しくなったら、リストを続けて行けるかな、と思っていますが。
でも重要なことはリストではありませんよね。
それぞれの全前置詞を使えこなせるということ!
それだけのこと。
追記(2023年7月30日)
aufgrund
Wir haben aufgrund des anhaltend schlechten Wetters geschlossen.
追記(2023年8月29日)
abseits
„Die Fjordregion an der Westküste Norwegens liegt abseits der Touristenrouten
追記(2024年6月11日)
unweit
"Das Hotel liegt unweit des Nationalparks."
unfern
Unfern des Weges befindet sich ein kleiner Teich.
追記(2024年7月4日)
inmitten
Der Schwan saß inmitten des Teichs.