einen Rausch haben

酔っ払いにはよくあること?


Ein kleiner Junge sitzt mit Papa im Biergarten und fragt ihn:
"Papa, wie ist das, wenn man einen Rausch hat?"

Der Papa antwortet: "Siehst du die beiden Männer am Nebentisch?
Wenn du vier siehst, dann has du einen Rausch!"

Da sagt der Kleine: "Aber Papa, dort sitzt doch nur einer!"








・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
Biergarten(M)ビアガーデン、日本でいうビアガーデンというとビルの屋上にあるといったイメージが浮かんできますが、
こちらでは地上にある、木陰にある、またはパノラマを臨みながら飲むまたは食べるといったイメージしか浮かびませんね。

Rausch(M) der Zustand, in den man kommt, wenn man zu viel Alkohol trínkt oder Dorgen nimmt
例文 → einen Rausch haben 662ページから

am Nebentisch、at the next table
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・



オーストリアの若者たちが昏睡状態に陥るまでアルコールを飲むといったこと Komasaufen が
つい何年か前にはマスメディアをにぎわしていました。

ことしもクリスマスがやってくる時期になると、外出することも多くなり、しかも飲む機会も増えることでしょう。

あの温めたワイン、Glühnwein 。
gluehwein.jpg
どうも好きにはなれませんが、こちらの人たちは伝統的に飲むことになってもいるらしい。



若者たちの中にはこん睡状態に陥るまで飲む人もまた出来くるのでしょうか。
ドイツ語で文字通り Komatrinken または Komasaufen と表現していますね。

救急車がやって来て(または誰かが呼んで)病院に収容されますね。
多分、一日で退院できるのでしょう。

何日か経つと、病院一泊の請求書が郵送されてきますね。
もちろん、”ホテル代”は送金しなければなりませんね。

まるで体験者は語るといった風に綴っていますが、それは当たっていません(笑)。
事情を知っているだけの話です。




*   *

私は慣れていないので、ちょっとでも飲むと酔っ払った状態に直ぐに陥りますが、
酔っ払うと目に影響を受けるのではなく、つまり二重に見えるようになるのでなく、
頭に影響を受けますね、つまり突然の頭痛持ちになってしまいますね。

これはどうしてなんでしょう?

血行が結構良くなるのも、頭へと上ってゆく血液の流れは血管に欠陥?があって、スムーズに流れない? 
血管が膨張するわけでもないでしょう、それとも血液が血管の中を通って行くも元気づいた血液は一気には流れ込んで行けない。
いわばストップを掛けられている、その所為で酸素が十分に運ばれず、頭痛になるということでしょうか。
これは私の勝手な推測ですが。


酔っ払うと口に影響を受ける人もいるようですね。
呂律が回らなくなってしまうらしい。
ちゃんと喋られなくなってしまっている。

酔っ払うと手に影響を受ける人もいるらしい。
直ぐ隣に腰掛けている人に手を出すようになるらしい。

酔っ払うと寝転びたくなる人もいるらしい。

要するに酔っ払うと素面の(ドイツ語でschüchtern nüchtern)自分をどこかへと置きに行ってしまう。
その代わりでしょうか、酔っ払いの霊(スピリット)がやって来て乗っ取ってしまうのですよね。


酔っ払うことで何か得することでもあるのでしょうか。
嫌な自分を忘れるために酔っ払う? 
一時的なものですよね。


酔っ払うことも人生の一こまかも?