Höflich und Unhöflich

礼儀正しいこと、無礼なこと、そして→


Ein Vater zu seinem Sohn:
"Ich will Dir heute die Begriffe höflich und unhöflich erklären. Hol mal das Telefonbuch. Und jetzt such irgendeine Nummer heraus."

Der Vater wählt die Nummer eines Heribert Bornstein:
"Hier Schneider. Ich hätte gerne ihren Sohn Erasmus gesprochen."

"Ich habe keinen Sohn. Sie haben sich sicherlich verwählt."

Das Gespräch ist beendet.

"Siehst du mein Sohn. Das war höflich."

Der Vater wählt noch mal die selbe Nummer:
"Ich hätte gerne ihren Sohn Erasmus gesprochen."

"Ich habe keinen Sohn. Das habe ich ihnen doch schon mal gesagt. Sind sie dämlich?"

Der Hörer wird am anderen Ende auf die Gabel geknallt.

"Siehst Du, mein Sohn, das war unhöflich."

Sagt der Sohn:
"Und jetzt zeige ich Dir was nachdenklich macht."

Der Junge wählt die Nummer.

"Bornstein!"

"Hallo Vati, hier ist Erasmus, hat jemand für mich angerufen?..."


Begriffe(P)→ 単数形 Begriff(M)term、concept、idea

Höflich, polite

Unhöflich,rude, disrespectful

dämlich、 dopey also: dopy adj.

Hörer(M)receiver

Gabel(M)cradle [telecom.]

geknallt → knallen、to bang

nachdenklich,pensive,reflective


                 *  *

"Ich hätte gerne ihren Sohn Erasmus gesprochen."
電話会話、誰々さんとお話したいのですが、、と丁寧に伝える。
"Ich moechte gerne mit ihrem Sohn Erasmus sprechen." とも言えますね。

電話会話ドイツ語、いろいろと決まったような言い方があるようですが、
ここでは割愛。何でしたらこちらが参考になります。わたしは買いました、参考にしました。
→ 電話のドイツ語トレーニング―日常生活・ビジネス編

Power Wörterbuch Deutsch 日本
または→Power Wörterbuch Deutsch ドイツ 
Kindle Paperwhite電子書籍リーダー 
いつも応援ありがとうございます。
↓ どうぞお帰り前にワンクリック
 
「人気blogランキング」へも 毎度ありがとう!(#^ー゚)v 
Danke schön!♪↑