人気記事
    スポンサーリンク


    ブログ内検索




    毎度のご訪問ありがとうございます。
    どうぞごゆっくりとお楽しみください。


    金髪嬢、本を一冊買う


    → [英語から覚えるドイツ語単語]  → [ドイツ語のしくみ 言葉のしくみ]

     Blondine im Bücherladen:
     "Ich möchte gerne ein Buch kaufen!"

     Der Verkäufer erkennt sofort, dass er eine Blondine vor sich hat
     und fragt verständnisvoll:
     "Soll es etwas leichtes sein?"

     Darauf die Blondine:
     "Es geht schon, ich bin mit dem Auto da!"
    日本語訳
    わたしの外国語学習法 (ちくま学芸文庫)

    Gewichtig,weighty, grave

    1.Blondine im Bücherladen:"Ich möchte gerne ein Buch kaufen!"

       Bücherladen Bücher(P) + Laden 合成語      


    2. Der Verkäufer erkennt sofort, dass er eine Blondine vor sich hat
    und fragt verständnisvoll: "Soll es etwas leichtes sein?"

          Verkäufer(M) salesperson
          verständnisvoll、understandingly
        
    3. Darauf die Blondine:"Es geht schon, ich bin mit dem Auto da!"

        Es geht schon 、ドイツ語会話でよく出てくる、実際によく使われますね。
                  I can manage it. It's okay. I'm alright. 

    Wie gefällt Ihnen dieses Buch? この本はいかがですか。

    タグ:一冊 金髪嬢
    いつも応援ありがとうございます。
    ↓ どうぞお帰り前にワンクリック
     
    にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ
    にほんブログ村
    「人気blogランキング」へも 毎度ありがとう!(#^ー゚)v 
    Danke schön!♪
     
    スポンサーリンク

    posted by witzler at 14:32 | フランクフルト | 愛すべき金髪嬢 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする